029-85205692
您当前的位置: 首页 > 考试资讯 > 日语学习

文法句型 | 近义语法解析3


NO.5「~からこそ」と「~からには」
~からこそ
意味:动词终止形/动词た形/名词+「~からこそ」
接续:<強調を表す>/加强说明的语气,强调,常译为:“正因为……所以……”
~からには
意味:~のだから当然/既然……就……
接续:动词终止形/动词た形/名词である/+「~からには」
注意:「~からには」的后面,要接表示义务、决心、推断、劝诱、命令等句子

分析
译文:既然老师那么判断,那一定是又什么根据的吧 
病句:先生がそう判断するからこそ、何かの証拠があるのだろう
订正句:先生がそう判断するからには、何かの証拠があるのだろう
「~からこそ」接在活用词终止形的后面,多接在过去式「た」的后面,表示前后两项处于一种明确的因果关系,即后项是由前项造成的。因此,后项往往用具有说明语气的「のだ」结句,用来加强说明的语气。常译为“正因为……所以……”。比如:
例:君はこの学校の先生であるからこそ、この学校の規則制度を守る義務があるのだ
  (正因为你是这所学校的老师,所以才有遵守校规制度的义务)
「~からには」接在接在活用词终止形的后面,多接在过去式「た」或「である」的后面,表示在前项事实存在的前提下,就应该采取后项态度或行为。因此,后项多为义务、确定性的意志、推量、禁止、强烈的判断。常译为“既然……就……”。比如:
例:君はこの学校の先生であるからには、この学校の規則制度を守らなければならない
(既然你是这所学校的老师,就应该遵守这个学校的规章制度)
由此可见,「~からこそ」表示的是因果关系,而文章开始的病句的前后两项并不是因果关系,而是表示在前项状态已成为事实这一前提下的一种推测,所以应改为「~からには」

NO.6「~といえども」と「~とはいえ」
~といえども
意味:~といっても•~でも/即使;虽说是
接续:[动词/い形/な形/名]の普通型+といえども
注意:逆接表现。以「いかに~といえども」或「たとえ~といえども」的形式,强调特别或极端的内容
惯用:老いたりといえども/尽管上了年纪

~とはいえ
意味:~といっても•~でも/虽然……但是;尽管……可是;A虽然是事实,但实际上是B
接续:[动词/い形/な形/名]の普通型+とはいえ

分析:
「~といえども」表示前项即使是非同寻常的场合,也毫无区别,结果都一样。或表示无论前项如何,也必须要做后项或不应该做后项的事情,和「~であれ/でも」意思基本相同。
例:いくら1級試験が難しいとうえども、頑張ってどうしても合格してみせる
  (1级考试再怎么难,我也要努力考及格)
「~といえども」另外还有表示转折和强调的用法。

「~とはいえ」表示承认前项事实的存在,在此基础上重新认识后项,后项往往与前项相矛盾。用于前项预料或期待与后项结果不一致。一般译为“虽说……但是……”
例:彼は私の息子であるとはいえ、実子ではないのだ
   (虽然他是我儿子,但是不是我亲生的)