日语常用句型 | てくださる
【てくださる】
这是动词的て形加“くださる”而形成的句型。更加礼貌的表达方式是“おR-くださる”“ごNくださる”
V-てくださる(受益)
表示为说话人或说话人一方做某事。
先生が論文をコピーしてくださった。
老师帮我复印了论文。
明日山田さんがわざわざうちできてくださることになった。
明天山田专程到咱们家来。
以为说话人或说话人一方的人做某事的人物为主语进行表述的表达方式。
用于该人物身份,地位比说话人高或不很亲近的场合。
是V-てくる的敬语表达方式。
V-てくださる(请求)
表示请求为说话人或说话人一方做某事。
ちょっとここで待っていてくださる。
在这儿稍微等我一下好吗。
是请求别人为说话人或说话人一方的人做某事的表达方式。