日语常用句型 | からとて
【からとて】
就是因为。
病気だからとて、無断で休むのはけしからん。
就是生了病,不请假休息也不对。
仕事に情熱がもてないからとて、家族を養う身としては、簡単にやめるわけにはいかないのである。
作为一个要养家糊口的人,不能就因为对工作没热情,就轻易地把工作辞掉啊。
其意为“仅因此理由”,用于表达不能得出后边所述的那样的结论时。与“からといって”同义,但是文言表达方式。
【からとて】
就是因为。
病気だからとて、無断で休むのはけしからん。
就是生了病,不请假休息也不对。
仕事に情熱がもてないからとて、家族を養う身としては、簡単にやめるわけにはいかないのである。
作为一个要养家糊口的人,不能就因为对工作没热情,就轻易地把工作辞掉啊。
其意为“仅因此理由”,用于表达不能得出后边所述的那样的结论时。与“からといって”同义,但是文言表达方式。
请使用微信扫码咨询