029-85205692
您当前的位置: 首页 > 考试资讯 > 日语学习

跟着《朝五晚九》山下智久恋爱攻略台词学日语 4


  《朝5晚9》第4集剧情介绍:“能过夜就是结婚的契机!”,听到润子爸妈的妙方,高岭满脑子都是过夜结婚!为了能和润子过夜!高岭和尚决定将一桥寺变成斋坊!于是润子收到了斋坊体验游的邀请,一纸文书,润子和同事来到了寺里修学,晚上四人同寝,润子一转身看到高岭怒睁的双眼吓坏了,惊叫后发现和尚就是睁着眼睡觉的……

                    

  第一部分:听从了润子爸妈的建议,高领决定让润子和朋友们来寺庙里住宿,为此高领做了一系列的准备工作

                   


  木村亚瑟:これ 全部 彼一人で作ったそうですよ。食材の調達から 仕組みまで 全てご自分で 大事な法要があるのに 宿坊に関る 全てを 不眠不休で 準備していたそうです

  木村亚瑟:据说这全是他一个人做的 食材调配到准备 全都是亲力亲为 虽然有很重要的法事 但还是不眠不休地 准备了宿坊相关的一切


  樱井润子:何 張り切っちゃってだろ?あの人

  樱井润子:他为什么要那么拼呢?


  木村亚瑟:友達を招くのは初めてだから。きちんと もてなしたいと 言っていたそうですよ。

  木村亚瑟:他说这是第一次招待朋友,所以要细致入微的对待。


  第二部分:宿坊的第二天,润子问星川选中自己的理由

              

  樱井润子:あのう 前から聞きたかったんですけど どうして 私何ですか?

  樱井润子:那个我很久前就想问了 你为什么会选择我?


  星川高领:あなたでなければいけないからです。

  星川高领:因为必须是你


  樱井润子:だから どうして?

  樱井润子:所以我才问你为什么啊?


  星川高领:わかりません

  星川高领:不知道


  樱井润子:はい?

  樱井润子:什么?


  星川高领:私にも さっぱり わからないんです。わからなくて 苦しくて それなのに なぜだが とても うれしくて こんな気持ち 初めてなんです。離れていると すぐに あなたに 会いたくなる ずっとそばにいたいんです

  星川高领:我也完全搞不清楚 不明白还很痛苦。尽管如此却又不知怎的 感到非常高兴 我第一次有这样的心情 一分开就马上又会想要见到你 想要一直呆在你身边


  第三部分:因为由希男扮女装,润子被三岛亲吻事件,高领决定要提醒润子。

        



  星川高领:思い詰めた 人間は 男でも 女でも 子供でも 何をするか わかりません

    星川高领:钻牛角尖的人 无论男女 即使是孩子也可能做出意想不到的事情


  樱井润子:大げさです。

    樱井润子:你太夸张了


  星川高领:大げさでは ありません 現に 三島さんが あなたに あのようなことを

  星川高领:我没有 三岛先生不就对你做了那样的事情


  樱井润子:あいつは 別に 友達だし

  樱井润子:那个人是朋友而已


  星川高领:友達という 言葉をいいように 使わないでください 大体 あなたには 隙が 多過ぎます。だから 私は あなたから 目を離せないんです。どんなときでも あなたをそばに置いとかなければいけないんです。

  星川高领:请不要这样随便使用朋友这个词好吗?说白了都是因为你让人有太多可乘之机,所以我才要一直盯着你,无论何时都得把你留在我身边才行。


  第四部分:高领因为招待宿坊的事情生病发烧,润子前去看望……

           

  星川高领:来てくれたんですね。

  星川高领:你来看我了啊


  樱井润子:具合 どうなんですか?

  樱井润子:身体怎么样了?


  星川高领:大丈夫です。

  星川高领:不要紧


  樱井润子:ちょっと もう大丈夫じゃないじゃないですか。何か 私に できることがあったら 言ってください。

  樱井润子:你啊,这还叫不要紧啊?要是有什么我能做的 尽管说好了


  星川高领:何でもですか?

  星川高领:什么都可以吗?


  樱井润子:まあ 内容によりますけど

  樱井润子:要看具体内容是什么了


  星川高领:では 手を握ってください。潤子さん ありがとう。

  星川高领:那么 请握住我的手。润子小姐,谢谢你。


  樱井润子:ちょっと。無理しないでください。

  樱井润子:慢点,别逞强。


  星川高领:あなたの顔がよく見たいんです

  星川高领:我想看清你的脸


  樱井润子:なんで こんなに なるまで 無理したんですか?明日 大事な役目があるんでしょ?あんな 夜中まで もう 坊主めくりなんて しなきゃ よかったのに

  樱井润子:为什么要逞强到这种地步?你明天还有重要的任务吧?真是的,熬到深更半夜,早知就不玩什么翻和尚了。


  星川高领:初めてだったんです。友達と夜更かしをしたことが 友達と雑魚寝をしたことが 友達を家に招いたことが 何もかも 初めてだったんです だから うれしくて

  星川高领:我还是第一次跟朋友一起熬夜 跟朋友一起睡觉 把朋友请到家里来  这些全都是第一次经历 所以我太高兴了


  樱井润子:そんなことくらい いくらだって やってさしあげます。

  樱井润子:这点小事,给你做多少件都可以。


  星川高领:だったら あなたの手料理が食べたい

  星川高领:那么 我想吃你做的饭菜


  樱井润子:まあ あんま 上手じゃないですけどね。

  樱井润子:不过我的手艺不太好就是了 


  星川高领:あなたとデットしたい しばらく このままでも いいですか?潤子さん あなたと夫婦になりたい あなたと家族になりたい 潤子さん あなたが好きだ

  星川高领:我想跟你约会 可以就这样呆一会吗?润子小姐,我想跟你结为夫妇 我想跟你成为家人 润子小姐 我喜欢你